"meydana yılan ölüsü attılar" meaning in Tirkî

See meydana yılan ölüsü attılar in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. bi xasûkî û bêbextî tevgerîyan û xwestin çavên xelkê bitirsînin
    Sense id: ku-meydana_yılan_ölüsü_attılar-tr-phrase-rCQHgUKW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Tirkî
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tirkî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tirkî",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Biwêj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bi xasûkî û bêbextî tevgerîyan û xwestin çavên xelkê bitirsînin"
      ],
      "id": "ku-meydana_yılan_ölüsü_attılar-tr-phrase-rCQHgUKW"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "meydana yılan ölüsü attılar"
}
{
  "categories": [
    "Tirkî"
  ],
  "lang": "Tirkî",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Biwêj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bi xasûkî û bêbextî tevgerîyan û xwestin çavên xelkê bitirsînin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "meydana yılan ölüsü attılar"
}

Download raw JSONL data for meydana yılan ölüsü attılar meaning in Tirkî (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tirkî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.